Кинозабастовщикам хотели заткнуть рты бандеровцы

22 февраля 2008, 21:22
22 февраля днем в одном из киевских кинотеатров радикальные националисты попытались сорвать пресс-конференцию, посвященную предстоящей забастовке кинотеатров, протестующих против насильственной украинизации кинопроката.

Как рассказал "Сегодня" гендиректор ООО "Мультиплекс-холдинг" Антон Пугач, дававший пресс-конференцию, группа агрессивно настроенных молодых людей ворвалась в зал кинотеатра, где проходила встреча с представителями СМИ. "Ворвавшись в зал, они перевернули стол с микрофонами, за которым сидел я, повредили технику и устроили потасовку. Их задержала охрана кинотеатра, а потом передала в руки "Беркута". К счастью, никто не пострадал", — рассказал Пугач.

Один из участников потасовки, 25-летний Андрей Тарасенко, который назвал себя первым заместителем главнокомандующего организации "Трезуб" им. Степана Бандеры вместе с тремя соратниками был задержан и как минимум до сегодняшнего утра будет находиться в Днепровском РОВД. Он объяснил "Сегодня", что цель проведенной акции — привлечь внимание к проблеме украинского языка. Такой агрессивный способ виделся "трезубовцам" единственно возможным. "Главное — отстоять наше право смотреть фильмы в украинском переводе. Драки никакой мы не устраивали", — сообщил "Сегодня" Андрей Тарасенко. Показ фильмов с русским переводом "трезубовцы" на своем сайте называют "черговим плювком в обличчя українців".

Реклама

ЗАБАСТОВКА. Как сообщил Пугач, 27 февраля 31 кинотеатр (это около 12 тысяч мест) "Мультиплекса" в Киеве, Донецке, Кривом Роге, Мариуполе и других крупных городах будет бастовать против принудительного дублирования на украинский иностранных фильмов. Как известно, 18 января 2008 год Минкульт издал указ, запрещающий показ в кинотеатрах иностранных фильмов в русском переводе с украинскими субтитрами. По мнению кинопрокатчиков, такое нововведение грозит крахом всей отечественной киноиндустрии. Только за последние 3 недели, кассовые сборы украинских кинотеатров сократились на 50%. Кроме того, по мнению инициаторов акции сопротивления насильственной украинизации, обязательное дублирование фильмов на украинский язык нарушает право граждан на свободу выбора (то есть, у народа должен быть выбор на каком языке смотреть одни и те же фильмы на украинском или на русском).