Писатель: "Тесты по украинскому мог решить и болван"

22 мая 2009, 08:33
"Сегодня" тестировала на знание украинского и литературы политиков и писателей.

Надо подумать. Писатель решал тесты по просьбе «Сегодня». Фото А. Искрицкой

Добыв тестовые задания по украинскому языку и литературе, "Сегодня" предложила их решить украинским политикам и литературным деятелям, которые позиционируют себя украинофилами. Оказалось, что решимости проверить свой уровень знаний хватает далеко не всем. Например, поэт и народный депутат Павло Мовчан продержал у себя тестовые задания целый день, а утром вернул их нерешенными, стандартно сославшись на нехватку времени. Отказались решать писатель Олесь Подервянский, поэт Борис Олийнык, поэтесса Лина Костенко (через свою секретаршу), сослались на отсутствие времени Лесь Танюк и Владимир Полохало.

Зато книгоиздатели, писатели и публицисты братья Капрановы решали тесты вместе с дочкой младшего из них, близнеца Виталия. "Нашли у Оксаны три ошибки по языку и три по литературе, — рассказал Виталий Капранов. — Эти тесты может успешно решить школьник, который читает украинские книги. Чувство языка, которое вырабатывается во время чтения, может спасти в первой части теста по украинскому языку, даже если ты полный болван и не можешь нормально говорить на украинском".

Реклама

Странным Капранов считает вопрос, с какой песни начинается "Наталка Полтавка". "Он рассчитан на тех, кто видел постановку, а не читал пьесу. Очередность песен лучше запоминается на слух. Это задание было и в прошлогодних тестах. Повторялся и вопрос о том, каким размером написана "Енеїда" Котляревского. Некорректно было сформулировано задание, в котором нужно определить, герою какого произведения принадлежит фраза. Она нехарактерна для персонажа. Это все равно что спросить, "какой персонаж сказал "Добрый день", — резюмировал публицист.

"УЧУ 50 ЛЕТ, ОТВЕТ НЕ ЗНАЮ"

"Сегодня" решила поинтересоваться мнением специалистов относительно качества и сложности тестов по украинскому языку и литературе. Преподаватель украинского языка ведущего столичного вуза, которая из-за профессиональной этики попросила не называть ее фамилию, считает, что некоторые недостатки в заданиях имеются. "В тестировании слишком много имен собственных, а их написание всегда вызывает много споров. Например, в 10-м задании есть слово "Роттердамский" и надо указать с одной буквой т оно пишется или с двумя. Я преподаю украинский язык уже 50 лет, но не могу вспомнить. Для этого надо открыть словарь и посмотреть. Школьник с легкостью может в этом запутаться. Все названия запомнить просто невозможно. А в 16-м вопросе два правильных ответа. Можно сказать и "виплатити по 100 гривен", и "відправити по пошті". Просто второй вариант реже употребляемый. А в 19-м вопросе надо указать, в каком предложении использован союз условия. Но союз "коли" может быть как союзом условия, так и времени. Это запутывает".