Теперь фильмы можно будет пускать в прокат только с украинскими субтитрами?

15 июля 2008, 10:54
Апелляционный суд обязал субъекты кинематографической деятельности для получения прокатного удостоверения дублировать или субтитрировать все иностранные фильмы на украинском языке.

Все фильмы будут выпускать в прокат только с украинскими субтитрами, фото kino-teatr.ru

Об этом сказано в сообщении пресс-службы Генпрокуратуры. "При вмешательстве Генпрокуратуры приведено в соответствие к решению КС положение о государственном удостоверении на право распространения и демонстрирования иностранных фильмов", – говорится в нем.

Так, Высший административный суд отменил постановление Кабмина "Некоторые вопросы порядка распространения и демонстрирования фильмов" и обязал субъекты кинематографической деятельности для получения прокатного удостоверения все иностранные фильмы дублировать.

Реклама

Напомним что 24 декабря 2007 года Конституционный суд принял решение, согласно которому все иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрированы на государственном языке.