В КС говорят, что все скандалы вокруг украинского дубляжа – "от лукавого"

16 февраля 2008, 13:25
Судья Конституционного суда Петр Стецюк называет искусственным скандал, который возник вокруг решения КС о необходимости дублирования иностранных фильмов.

Скандал вокруг украинского дубляжа называют надуманным, фото leater.ua

По его словам, десять лет искусственно сдерживалось развитие национального кинодубляжа собственно как отдельного вида творческой деятельности.

"К тому же, как это ни парадоксально, дельцы от кинематографии еще и получали немалые прибыли, организуя полулегальный прокат в украинских кинотеатрах продублированных на русском языке для российского кинорынка иностранных фильмов", – сказал судья КС.

Реклама

При этом Стецюк отметил, что именно это и стало причиной "общественного возмущения". "Все же остальное в этой истории вокруг решения КСУ в деле о распространении иностранных фильмов, прошу прощения, от лукавого", – отметил судья.

он также отметил, что сегодня существует попытка создания иллюзии искусственного противостояния граждан с их правом на использование в кинематографии госязыка и людей, причисляющих себя к национальным меньшинствам, – с таким же правом на использование в кинематографии своего родного языка.

Кроме того, по словам Стецюка, есть попытка в который раз разыграть "русскую карту" в Украине с позиций защиты русскоязычного украинского населения и защитить его от "грубой украинизации всех и вся".

Реклама

Судья КС также подчеркнул, что обществу навязывается мнение о невозможности в Украине надлежащим образом организовать качественное дублирование иностранных фильмов именно на украинском языке, что явно перекликается со старой басней о неполноценности украинской культуры.