Поклонська пояснила росіянам, що правильно говорити "в Україні"

22 листопада 2019, 10:52
У Росії давно звикли говорити "на Україні", але любителька "руського міра" вважає це неправильним

Незаконно обрана депутатом Державної Думи Росії Наталія Поклонська в ефірі одного з російських телеканалів відзначилася несподіваним висловлюванням щодо України.

Так, відома любителька "руського міра", яка підтримувала анексію Криму Росією, пояснила росіянам, що правильно говорити не "на Україні", як звикли говорити в РФ, а "в Україні".

Реклама

Варто відзначити, що це не перше її проукраїнське висловлювання. Нещодавно Поклонська розкритикувала політичні пропагандистські ток-шоу на російських телеканалах, де обговорюють Україну. Вона вважає, що жорстка критика і потік пропаганди не сприяють налагодженню російсько-українських відносин.

Також можна згадати її дивні висловлювання про нашу країну. Поклонська розсмішила соцмережі словами, що Україна – це Росія. Причому приплела туди ще й Білорусь. Вона спробувала пояснити, що хтось "давним-давно запланував таким чином дістатися до Росії".

У той же час нещодавно президент РФ Володимир Путін вперше правильно вимовив "в Україні". Дивіться про це на відео:

Реклама

Як повідомляли новини "Сьогодні", в 2004 році після Помаранчевої революції у Росії різко змінилося ставлення до України, після чого і народилося на світ "на Україні", хоча до цього на офіційному рівні Москва говорила "в Україні". Екс-радник Путіна, старший науковий співробітник американського Інституту Катона і російський економіст Андрій Ілларіонов розповідав, чому в Росії почали говорити "на Україні" і до чого тут Путін.