У Польщі "перейменували" аеропорти України

22 грудня 2018, 03:04
Українські міста в аеропорту Варшави пишуть з української транскрипцією

Фото: посольство України у Польщі

/ Фото: Фото: посольство України у Польщі

Реклама

У головному аеропорту Польщі "українізували" назви низки аеропортів. Так, Запоріжжя, Харків, Одеса та Бориспіль були названі в українській транскрипції.

Як повідомили у посольстві України в Польщі, українські міста були вказані як Kharkiv, Odesa, Kyiv-Boryspil і Zaporizhzhia.

Таким чином адміністрація Варшавського аеропорту привела у відповідність до затвердженої в Україні транслітерації латиницею назви найбільших українських міст.

Реклама

Раніше ми писали про те, що в Україні з 1 січня 2019 року припинено оформлення віз для іноземних громадян в міжнародних аеропортах.

Нагадаємо, раніше ми повідомляли про те, що функціонал електронної візи буде розширено за рахунок збільшення кількості держав, громадяни яких зможуть її оформити, а також розширюється перелік підстав для її видачі.

"Зараз підставою є тільки туристична або ділова поїздка. З 1 січня до цього додаються також лікування, приватні поїздки для відвідування родичів. Додаються візи для журналістів. Отже, електронними візами ми перекриваємо практично всі не імміграційні типи подорожей", – зазначив дипломат.

Реклама

Він уточнив, що вартість електронної візи встановлена буде з 1 січня на рівні 85 доларів, тоді як консульський тариф візи для в'їзду до України встановлено на рівні 65 доларів.

Нагадаємо, в ЄС затвердили нові правила в'їзду в Шенген.