Александр Красовицкий: "Книга Ложкина "Четвертая республика" – о планах развития страны из первых уст"

18 марта в свет выходит довольно необычное для Украины издание – книга Бориса Ложкина "Четвертая Республика. Почему Европе нужна Украина, а Украине – Европа?", написанная при участии журналиста Владимира Федорина. Необычное потому, что довольно редко действующие государственные деятели готовы "без ретуши" описать происходящие в стране процессы не в формате мемуаров о давно прошедших днях, а наоборот – отталкиваясь от реалий нынешней ситуации в стране, говорить о ее будущем с визионерских позиций.

Книга выйдет в издательстве "Фолио", главным редактором и владельцем которого является Александр Красовицкий. О том, как готовилась книга, о ее перспективах на книжном рынке страны, а также об основных смыслах и месседжах произведения Красовицкий рассказал в своем интервью.

Реклама

-- Когда и при каких обстоятельствах началось сотрудничество вашего издательства с авторами по поводу издания книги "Четвертая республика"? Почему вы решили издать эту книгу?

-- Я знаю Бориса Ложкина уже более 20 лет, хорошо знаю его опыт работы с текстами, егоочень внимательное аналитическое отношение ко всему, что происходит вокруг. С Федориным я знаком меньше, в первую очередь знаю его, как автора книги о грузинском реформаторе Кахе Бендукидзе, и по результатам прочтения этой книги могу сказать, что такого уровня проектов в Украине очень мало. Поэтому, когда узнал от Владимира, что есть замысел написать такую книгу, то, безусловно, сразу предложил обсудить с авторами ее выход в нашем издательстве.

К сожалению, отечественному книжному рынку колоссально не хватает книг о нынешней ситуации в стране. А книг современных украинских общественных и государственных деятелей, экономистов и бизнесменов попросту нет на книжном рынке. Страна с более чем 40-миллионным населением практически не имеет книг, написанных лидерами общественного мнения. Соответственно, с момента получения информации, что такая книга будет готовиться, я ее очень ждал.

Реклама

.____17.03.2016___1

-- Какой у книги тираж, на скольких языках она выйдет?

-- Одновременно выходит 3 тыс. экземпляров на украинском и 3 тыс. на русском языке, и я предполагаю, что этого тиража должно хватить на первый месяц продаж. В данной ситуации все, как всегда, зависит от ситуации в обществе. Когда общество взбаламучено, книги покупают плохо. Кроме того, сейчас, во время парламентского кризиса, есть много отвлекающих факторов для тех читателей, которые привыкли читать и анализировать книги. Их отвлекает вал новостей в Интернете, в соцсетях, в теленовостях и ток-шоу,  где комментируют  события буквально сегодняшних последних часов, а не те книги, которые предлагают серьезный и вдумчивый анализ.

Реклама

В то же время значительная часть общества заинтересована не только в текущих новостях, но и пытается понять, осмыслить, что происходит в политикуме: какие шаги предпринимаются, чтобы изменить нашу страну,  как люди, реально влияющие на события, оценивают то, что произошло в Украине за последние два года, а также главное -- какие вызовы стоят перед страной и как на них собираются реагировать лидеры государства.

Издание на русском и украинском языках—это интересный эксперимент, цель которого – проверить, на каком языке политически активная часть общества лучше читает при равных тиражах книги. В стране, где книжный рынок примерно на 75 процентов русскоязычный, в данном случае, как я предполагаю, доля проданных книг на украинском языке будет больше, чем на русском. В любом случае, я уверяю, что перевод очень качественный и уровень прочтения на украинском и русском языках будет одинаковым.

-- Каким образом будет осуществляться дистрибуция книги?

-- Одним из преимуществ "Фолио" является то, что, будучи достаточно большим издательством, мы можем обеспечить появление книги во всех областных центрах страны, а также доступность ее как в виде электронной книги, так и в виде дистанционных продаж  через интернет-магазины и почту. Поэтому читатели, которые находятся вдали от книжных магазинов, могут заказать книгу, к примеру, через сайт Yakaboo, если захотят прочесть в электронном виде – через сайт Bookland. Книга "Четвертая республика" появится во всех основных книжных сетях – "Буква", "Книгарня Є", "Книголенд" и др., она будет доступна  в многочисленных магазинах "Клубу сімейного дозвілля", потом, через время, в их интернет-магазине"Гудзон", а также в ряде отдельных магазинов, которые есть по всей стране. В общем, у читателя не будет проблемс с покупкой книги.

-- Кто оплачивал издание книги и какие гонорары предусмотрены авторам?

-- Издание книги оплачивало наше издательство, поскольку она для нас представляет коммерческий интерес, и, соответственно, платим мы. У нас коммерческое издательство, и благотворительных тиражей мы не делаем, вся наша благотворительность обычно заключается в том, что мы дарим книги в госпитали, библиотеки, интернаты, в АТО и т.д., но ни в коем случае бизнесменам или политикам. Книга в розницу будет стоить в разных магазинах по-разному, я думаю, от 120 до 200 гривен.

Что касается гонорара авторам, то он символический – 100 гривен, и процент от продаж для них не предусмотрен. Собственно говоря, наш издательский опыт говорит о том, что мы всегда платили сугубо символические гонорары тем государственным деятелям, которых мы издавали. Мы считаем, что украинский рынок слишком бедный для того, чтобы гонорары получали люди, которые могут себе позволить писать книги и не жить на эти деньги.

-- Как в ы можете охарактеризовать работу с авторами в период подготовки книги к изданию? Сколько длился подготовительный период?

-- За 26 лет опыта работы я привык к разному стилю работы с авторами. Как с теми, кто "капризничает", так и с теми, кто отдал рукопись и больше не интересуется ее судьбой. Хочу охарактеризовать одну из черт, которая объединяет обоих авторов, – они невероятные перфекционисты. Соответственно, работа над книгой шла довольно долго. Но и после передачи рукописи в редакцию каждый из авторов многократно вычитывал текст, многократно вносились дополнения и пояснения. Поэтому могу сказать: учитывая такое отношение авторов к собственному произведению, издательство рассчитывает, что второе издание будет отличаться от первого. Мы обратимся к авторам с предложением написать дополнительный раздел, в котором будет рассказано о том, что же произошло с выдвинутыми ими в книге идеями в период между первым и вторым изданием. Впрочем, пока рано говорить, когда будет возможен выход второго издания – все зависит от рынка. В издательском бизнесе все происходит достаточно динамично.

-- Каково ваше личное впечатление от книги "Четвертая республика"? О чем она, по вашему мнению?

-- Я обычно получаю рукопись до того, как книга увидела свет, и всегда пытаюсь посмотреть на произведение двумя способами – взглядом издателя и читателя.

С точки зрения читателя, это один из немногих источников информации, где вы можете из первых уст получить информацию о видении развития страны, которое есть у государственного менеджера, не имеющего необходимости быть публичным политиком и каждый день выступать с трибуны Верховной Рады в угоду текущему моменту. Кроме того, это еще и личная история успеха: каким образом простой студент, который работает с упорством, вкладывая собственные способности и мозги в карьеру, может создать успешный бизнес и стать одним из лидеров государства.

Как издателю, мне импонирует то, что это вдумчивое, аналитическое издание, что эта книга не на потребу сиюминутных задач. И я желаю авторам и всем гражданам нашей страны, чтобы те амбициозные планы по развитию страны, которые были изложены в книге, были реализованы.

Ведь, по большому счету, в ней речь идет о том, как в Украине идет строительство европейской державы. Мы понимаем, что европейское будущее Украины – это уже константа. И в этой книге говорится в первую очередь о том, как страну приблизить к этой константе. В данном случае, как гражданин, я полностью поддерживаю то, к чему стремятся авторы.

Это книга о том, какой дорогой должен пройти украинский народ, и что должен изменить.

-- Ваше мнение как издателя – будет ли иметь эта книга резонанс в обществе? Будут ли обсуждать те месседжи, идеи и факты, которые в ней изложены?

-- Я бы разделил потенциальных читателей этой книги на две категории. Первая – это "профессиональные" читатели: чиновники разного ранга, которые находятся в государственной вертикали власти, депутаты, политологи, экономисты, работники СМИ. Для них книга, безусловно, станет колодцем, из которого можно черпать информацию и для работы, и для понимания собственного места в системе.

Вторая – это массовый читатель, то есть украинский народ, которому кто-то должен показать направление пути, по которому идет государство. Это не программа работы правительства, это программа реформирования государства, которая передана через собственный опыт и собственные размышления.

-- В вашей издательской практике были аналоги подобных изданий – по теме, общему смыслу и т. д.? С какими изданиями других авторов вы могли бы сравнить книгу Ложкина?

-- Как я уже упоминал, к сожалению, украинские государственные деятели очень редко пишут книги. Это связано с тем, что политика  -- нечестная вещь, и  для того, чтобы решиться, нужно быть готовым к конфликтам после издания, быть готовым к тому, что придется соответствовать тому, что написано.

Книгу Ложкина можно воспринимать, как достаточно смелый поступок государственного менеджера, который продолжает быть в центре внимания. Поскольку наш предыдущий опыт издания "политических" книг в первую очередь связан с государственными деятелями, которые заканчивали публичную карьеру.  Так было в случае с мемуарами Виктора Ющенко, который таким образом подводил итоги своей политической деятельности. Или, например, книга Леонида Кравчука, вышедшая в свет через 15 лет после его президентства . Она основывалась на его заметках о том, что происходило за прошедшее время, это был взгляд человека, который говорит не о своем месте в политике, а о тех, кто пришел потом.

att00022

Поэтому я бы искал параллели книги Ложкина не столько на отечественном книжном рынке, а скорее в традициях западного мира, где книги общественных и государственных деятелей, визионеров выходят постоянно и имеют большой успех, доходя до миллионных тиражей. К примеру, подобный тренд задавали книги Сороса, Бжезинского, и, может быть, это сравнение покажется слишком громким, -- сингапурского премьера Ли Кван Ю. С точки зрения осмысления вызовов, поставленных перед страной, о которых говорят авторы "Четвертой республики", такие параллели, я считаю, можно проводить.

-- Как вы считаете, эта книга может быть интересна западному читателю ?

-- Безусловно, присутствие украинских книг на глобальных книжных рынках – это больной вопрос. За 25 лет независимости Украины на книжной карте Европы не существовало, за исключением наших отдельных авторов – Куркова, Жадана, Андруховича и др. Украина не интегрирована в мировой издательский контекст.

При этом европейское общество готово воспринимать Украину и нуждается в информации о ней. Особенно сейчас, когда российские СМИ активно работают с европейским общественным мнением.  Например, в Голландии, накануне референдума по вопросу ассоциации Украины с ЕС,массовому читателю была бы очень нужна такая книга. То же самое касается стран, где много выходцев из бывшего Советского Союза, оболваненных российской пропагандой, – Германии, Израиля, США.

Как издатель, я понимаю, что при правильном построении маркетинговой компании переводов для других стран, эта книга может стать если не бестселлером, то, безусловно, лонгселлером на европейском рынке. Потребность в ней осязаемая и конкретная.

Реклама на segodnya.ua Реклама
Все новости
Последние новости
Показать еще
Реклама на segodnya.ua Реклама
Говорит президент Украины
Больше заявлений Зеленского
ВСУ: главное
Подробнее
Война в Украине из космоса
Больше новостей
🙏 Keep Calm
Помощь во время войны
Больше новостей
Хроника обстрелов
Больше об этом
В поиске трудоустройства
Найти работу!
🏠 Квартирный вопрос
Новости недвижимости
🚘 Актуалка для владельцев авто
Что еще нового?
"Разом нас багато"
Нас не подолати
⚽ Фан-сектор
Болей за футбол!
Be in Techno Trends
Следить за новостями
⭐ Срачи прилетели
Больше скандалов
🔮 Предсказания & Гороскопы
Что еще говорят звезды?
Герої не вмирають!

Позывной "Депутат". Сергей Компаниец - старшина роты 93-й отдельной механизированной бригады "Холодный Яр". Воевал на передовой с 2014 года. Ребята называли 47-летнего старшину "батей", потому что он помогал и учил каждого. Погиб в бою под Изюмом, прикрывая побратимов. Его 16-летний сын пошел учиться в военный колледж…

История героя
статистика
Курс криптовалюты сегодня

Валюта

Цена, usd

Bitcoin (BTC)

63767.44

Bitcoin Cash (BCH)

476.49

Binance Coin (BNB)

554.73

Ethereum (ETH)

3055

Litecoin (LTC)

80.9

ЗАПРАВКИ
Топливо сегодня
95+
95
ДТ
ГАЗ
53,45
52,91
51,01
27,60
55,88
53,88
54,88
26,89
56,49
55,07
54,99
27,76
56,90
54,90
54,09
28,64
56,99
55,99
56,68
28,98
59,88
56,91
56,99
28,79
59,99
57,99
57,99
29,47
59,99
57,99
57,99
29,48
60,99
59,99
59,99
29,48
-
51,80
51,11
26,81
Наша экономика
5 главных цифр
1
Потребительская инфляция Потребительская инфляция
18%
2
Учетная ставка Учетная ставка
25%
3
Официальный курс евро Официальный курс евро
29,7 грн
4
Официальный курс доллара Официальный курс доллара
29,25 грн
5
Международные резервы Международные резервы
$22,8 млрд
Знать больше💡
Валюта
Курс гривни сегодня

Валюта

Цена (грн)

Доллар США ($)

39.6

Евро (€)

42.28

"Ми з України"
Наш плейлист

PROBASS ∆ HARDI

"Доброго вечора"

PROBASS ∆ HARDI

Макс Барских

"Буде весна"

Макс Барских

Александр Пономарев

"Україна переможе"

Александр Пономарев

Антитела

"Топити за своє"

Антитела

ТНМК и Kozak System

"Мамо"

ТНМК и Kozak System
Петь вместе!

Нажимая на кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с правилами использования файлов cookie.

Принять