Неправильний переклад слів Могеріні про Донбас використовували для спекуляцій – Клімкін

26 листопада 2014, 18:05

Міністр розповів про розмову з високим представником ЄС

Висловлювання високого представника ЄС з питань зовнішньої політики і політики безпеки Федеріка Могеріні про можливу автономію Донбасу були невірно перекладені. Про це заявив міністр закордонних справ України Павло Клімкін.

Реклама

"Я говорив з представником ЄС пані Могеріні. Ми обговорювали різні питання, а й також спекуляції про її розмові, про нібито можливої автономії Донецька і Луганська. Хочу підкреслити, що це також спекуляції та проблеми перекладу і вона чітко мене в цьому запевнила", – сказав він.

Крім того, Клімкін підкреслив, що не може бути ніяких компромісів у питанні територіальної цілісності на унітарності України.

"Я хотів би підкреслити, що, незважаючи на будь-які інтерпретації, для нас єдина, незалежна, суверенна, демократична і європейська Україна є не просто питанням для дискусії, а тим, до чого ми прагнемо. У цьому питанні не може бути жодних дискусій і компромісів", – зазначив український дипломат.

В тренді
Жовтий рівень небезпеки: синоптики попередили українців про негоду
В тренді
Карантин в Україні: до помаранчевої зони потрапила одна область
В тренді
В Україну скоро прийде спека – прогноз погоди на найближчі дні (карта)
Як захистити взуття від промокання

Раніше ЗМІ з посиланням на інтерв'ю Могеріні німецькій газеті Kurier повідомили, що верховний представник Європейського Союзу з закордонних справ і політики безпеки Федеріка Могеріні виступає за надання автономного статусу сходу України.

Реклама

Всі подробиці в спецтемі Нове загострення у війні з Росією

Підпишись на наш telegram

Лише найважливіше та найцікавіше

Підписатися

Реклама

Читайте Segodnya.ua у Google News

Реклама

Натискаючи на кнопку «Прийняти» або продовжуючи користуватися сайтом, ви погоджуєтеся з правилами використання файлів cookie.

Прийняти