/ Фото: Анатолiй Бойко
Газетні терміни
Морда – анонс на першій шпальті "Сегодня", який, як правило, ілюструється фотографією якоїсь відомої людини.
Вухо - невеликий верхній анонс, стоїть збоку.
Дедлайн – час здачі номера, щоб він зміг вчасно піти до друкарні та потрапити в продаж.
Фальшка – невеличкий матеріал-додаток до головного тексту. Зазвичай вставлена на кольоровому тлі прямо посеред тексту.
Поміняти шапку – змінити назву рубрики на шпальті.
Білка – смуга, роздрукована для перевірки перед відправкою до друкарні
Компот – це протокол матчу з купою інгредієнтів – складами, авторами голів, попередженнями.
Хвіст, розбіг – перебір у знаках і словах, який залишають журналісти, передаючи матеріал редактору. Тобто матеріал не поміщається у відведені для нього рамки в газеті.
Сленг телевізійників
Кришка (вона ж ВМЗуха) – коли ведучий щось говорить під відео. Власне, ВМЗ розшифровується як "відеомагнітним запис" – один з найстаріших телетермінов, коли писали ще на магнітну плівку.
СНХ (воно ж синхрон) – коротке інтерв'ю в сюжеті, репліки експертів, політиків та інших героїв. Теж старий телетермін – з тих часів, коли звук і відео писали окремо, а потім синхронізували.
Хрип, нам нахрипіли – герой сюжету дав інтерв'ю по телефону.
Заблюріть, заквадратіть – замазати обличчя, торговельні марки або щось ще, що небажано показувати.
ЗТМ – кілька секунд чорноти замість відео в ефірі, брак і страшний сон редактора.
Убивай експерта! – інтерв'ю експерта вже не потрібно.
Рада падає! – відео зі зйомками парламенту ось-ось з'явиться на сервері.
Ловіть міністра! – інтерв'ю міністра готове до використання.
Ріжте депутата! – інтерв'ю депутата занадто довге, треба б скоротити.
Зливай мера! – відео з мером потрібно завантажити на сервер.