McDonald's в Україні відмовився від російської мови: соцмережі розділилися на "за" і "проти"

16 червня 2020, 17:11
У Мережі з'явилися заяви про "дискримінацію російськомовних" і слова подяки на адресу компанії

Мережа фастфуду McDonald's в Україні проводить обслуговування клієнтів на українській або англійській мові – в онлайн-сервісі замовлень відсутня російська. Крім того, в компанії підкреслили, що основною мовою спілкування співробітників в Україні є українська.

Про це йдеться в заяві пресслужби компанії.

Реклама

"Відповідно до законодавства про мову, в компанії McDonald's в Україні основною мовою комунікації є українська. Державною мовою ведеться вся офіційна документація, здійснюється рекламна комунікація, спілкування в соціальних мережах, наведена інформація на сайті і в куточку споживача", – йдеться у заяві.

Також в компанії пояснили, що "українська мова є пріоритетною і в спілкуванні з відвідувачами, проте працівники готові перейти на російську мову, якщо їх про це попросять".

Реклама

Крім того, клієнтам порадили в разі виникнення додаткових запитань щодо замовлень в терміналі самообслуговування звертатися до співробітників компанії.

Варто зазначити, що в ресторанах вже тривалий час спілкування з клієнтами традиційно велося українською мовою.

Незважаючи на це, заява компанії викликала жваву дискусію в соціальних мережах: з одного боку, з'явилися звинувачення в "дискримінації російськомовних", а з другого – флешмоби з висловленням подяки керівництву компанії.

Реклама

Зокрема, користувач Facebook під ніком Рос Сатана виклав на своїй сторінці повідомлення, в якому поділився емоціями від скандалу, що зчинився в Мережі через нібито відмову мережі фастфуду від обслуговування клієнтів на російській мові, якого там і не було. Також він нагадав про своє перше повідомлення, з якого "все почалося".

Зі свого боку відомий публіцист і журналіст Вахтанг Кіпіані на своїй сторінці в Мережі іронічно припустив, що б він зробив, якби керував мережею фастфуду в Україні.

А ось журналіст Віктор Трегубов саркастично відзначив "складності" в перекладі меню з української на російську мову, запропонувавши "перекладач" найпоширеніших страв цього ресторану.

Нагадаємо, раніше ми повідомляли, що Верховна Рада розгляне зміни до закону про функціонування української мови. Наприклад, спікер парламенту Дмитро Разумков в ефірі одного з українських телеканалів зазначив, що із цього питання є відповідні законопроєкти.

Як відомо, в 2019 році Верховна Рада прийняла закон про функціонування української мови як державної у другому читанні та в цілому. 278 народних депутатів підтримали законопроєкт.