Неправильний переклад слів Могеріні про Донбас використовували для спекуляцій – Клімкін

26 листопада 2014, 18:05
Міністр розповів про розмову з високим представником ЄС

Павло Клімкін та Федеріка Могеріні. Фото: AFP

Висловлювання високого представника ЄС з питань зовнішньої політики і політики безпеки Федеріка Могеріні про можливу автономію Донбасу були невірно перекладені. Про це заявив міністр закордонних справ України Павло Клімкін.

"Я говорив з представником ЄС пані Могеріні. Ми обговорювали різні питання, а й також спекуляції про її розмові, про нібито можливої автономії Донецька і Луганська. Хочу підкреслити, що це також спекуляції та проблеми перекладу і вона чітко мене в цьому запевнила", – сказав він.

Реклама

Крім того, Клімкін підкреслив, що не може бути ніяких компромісів у питанні територіальної цілісності на унітарності України.

"Я хотів би підкреслити, що, незважаючи на будь-які інтерпретації, для нас єдина, незалежна, суверенна, демократична і європейська Україна є не просто питанням для дискусії, а тим, до чого ми прагнемо. У цьому питанні не може бути жодних дискусій і компромісів", – зазначив український дипломат.

Раніше ЗМІ з посиланням на інтерв'ю Могеріні німецькій газеті Kurier повідомили, що верховний представник Європейського Союзу з закордонних справ і політики безпеки Федеріка Могеріні виступає за надання автономного статусу сходу України.