Внесение изменений в Гимн Украины: эксперт объяснила смысл противоречивой фразы

Специалист провела лингвистический анализ строк украинского государственного символа

11 сентября в Администрацию президента Украины поступило очередное предложение изменить текст государственного Гимна. Автор электронной петиции Эдуард Рожков считает, что слова "не вмерла" несут разрушительную функцию, и предлагает свой, позитивный, по мнению инициатора, вариант первой строки песни: "Є в народі України і слава, і воля". Сейчас петиция набрала 41 голос из 25 000 необходимых, до конца голосования осталось 84 дня.

В свою очередь сайт "Сегодня" обратился к эксперту, кандидату филологических наук, доценту кафедры украинского языка филологического факультета ХНУ имени В. Н. Каразина Екатерине Коротич с просьбой провести лингвистический анализ вариантов текста.

Реклама

После подробного анализа специалист пришла к выводу, что первая строчка Гимна не является негативной и разрушительной, поскольку слово "вмерла" употребляется в переносном значении.

"Слово "вмерти" употребляется в Гимне в переносном смысле, поскольку касается ценностей и означает "проходити, закінчуватися, безслідно зникати, пропадати". Оно не означает в прямом смысле смерть людей или других живых существ. Кроме того, первые строки "Не вмерла і слава, і воля" и "Є і слава, і воля", по сути, имеют одинаковые смысловые нагрузки. Если анализировать сумму значений фраз, то слово "вмерла" с отрицательной частицей "не" имеет значение "не закінчилася, не пропала", что тождественно значению слову "є". Оба высказывания являются утверждениями определенного состояния вещей", – считает лингвист.

По мнению кандидата филологических наук, строки Гимна именно в таком виде связывают Украину с тяжелым прошлым и напоминают о необходимости ценить возможность быть единым и независимым государством.

"Интересную смысловую нагрузку имеет слово "ще", указывающее на продолжительность действия, передаваемого глаголом, и на то, что оно продолжается до сих пор. И чтобы понять, почему автор текста Чубинский использовал именно такой оборот, нам надо вспомнить историческую эпоху, в которой создавался текст. Это был далекий 1862 год, когда украинцы подвергались угнетению и страдали от имперской политики государств, в составе которых они находились. Они боролись за сохранение национальных ценностей. Поэтому первая строка Гимна должна напоминать всем украинцам о тех ужасных временах безгосударственности и побудить их к поддержанию этих важных ценностей ("і слава, і воля")", – продолжает Екатерина Коротич.

Кроме того, по словам лингвиста, подобные слова есть в гимнах и других государств.

Реклама

"Интересен опыт и других славянских стран, в гимнах которых можно найти подобные элементы. Например, первая фраза польского гимна звучит так: "Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy" ("Еще Польша не погибла, если мы живы". – Ред. ). В прошлом году мне удалось пообщаться по этому поводу с поляками старшего возраста. Как оказалось, колониальное положение Польши в недалеком прошлом до сих пор остается болезненным фактом их исторической памяти. Поэтому они очень уважают свой гимн, созданный во время очередного разделения их государства", – поясняет филолог.

По мнению Екатерины Коротич, если внести такие изменения в украинский Гимн, он потеряет интересные смыслы.

"Если же перестроить первую строку, как предлагает автор петиции, то содержание текста обеднеет, исчезнут апелляции к историческому контексту и побуждения к действиям, а останется лишь констатация наличия "і слави, і волі", которое в своей окаменелости не мотивирует к развитию", – суммирует эксперт.

Как считает филолог, конструкция "не вмерла" может вызвать лишь единичные негативные ассоциации, а в целом в строках Гимна заложено уважение к исторической памяти и патриотизм.

Напомним, сайт "Сегодня" ранее рассказал, о том, как утверждали музыку и меняли слова украинского гимна.

Реклама

В марте 2017 года возле магазина в оккупированной Ялте заиграл гимн Украины

Читайте также:

Реклама на segodnya.ua Реклама
Реклама на segodnya.ua Реклама
ВСУ: главное
Подробнее
Помощь во время войны
Больше новостей
Хроника обстрелов
Больше об этом
В поиске трудоустройства
Найти работу!
🔮 Предсказания & Гороскопы
Что еще говорят звезды?
ЗАПРАВКИ
Топливо сегодня
95+
95
ДТ
ГАЗ
57,49
54,99
52,69
27,24
58,22
56,42
52,83
27,57
59,00
57,00
51,90
27,93
59,29
58,09
55,09
29,38
61,99
59,99
55,99
29,97
61,99
59,99
55,99
29,98
62,49
59,34
55,41
28,88
62,99
60,99
56,99
29,48
-
56,07
50,88
28,94
-
53,69
49,79
27,19
Наша экономика
5 главных цифр
1
Потребительская инфляция Потребительская инфляция
18%
2
Учетная ставка Учетная ставка
25%
3
Официальный курс евро Официальный курс евро
29,7 грн
4
Официальный курс доллара Официальный курс доллара
29,25 грн
5
Международные резервы Международные резервы
$22,8 млрд
Знать больше💡
Валюта
Курс гривни сегодня

Валюта

Цена (грн)

Доллар США ($)

41.29

Евро (€)

45.98

Нажимая на кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с правилами использования файлов cookie.

Принять