В четверг в Украине "почнеться" Депардье

20 февраля 2008, 20:26

Кошиль Анастасия

Из-за обязательного перевода посещаемость кинотеатров сократилась вдвое.

В четверг после 3-недельного ожидания состоится премьера французского блокбастера "Астерикс на Олимпийских играх", запланированная на 30 января. Это первый фильм, ставший заложником насильственной украинизации кинопроката (введение обязательного дубляжа иностранных фильмов на украинский язык). "Выйти из конфликтного положения удалось только после того, как фильм был-таки дублирован на украинский", — сообщил "Сегодня" дистрибьютор "Астерикса" Александр Ткаченко, компания которого понесла убытки на десятки тысяч долларов.

Реклама

Как сообщала "Сегодня", руководитель службы кинематографии Минкульта Анна Чмиль объяснила отказ в выдаче прокатной лицензии "Астериксу" тем, что ее ведомство не получило от дистрибьютора ленты документы о том, что растаможка "Астерикса" состоялась еще до нового года (тогда фильм мог бы идти на русском языке с украинскими субтитрами, но с 1 января законодательство разрешило запускать фильмы только с украинским дубляжом).

ЦЕНА ПЕРЕВОДА. Сеанс одновременного массового превращения кинотеатров в украиноязычные дорого стоило. "За последние три недели посещаемость кинотеатро упала на 50%, просто потому что люди привыкли видеть по 5-8 премьер в неделю. Из-за новых правил количество премьер в кинотеатра сократилось на 30-40%", — объяснил Ткаченко масштабы кинокатастрофы.

В тренде
Адвокат пострадавших в ДТП: теща Притулы утратила остатки совести

Подпишись на наш telegram

Только самое важное и интересное

Подписаться

Реклама

Читайте Segodnya.ua в Google News

Реклама

Новости партнеров

Загрузка...

Новости партнеров

Загрузка...
загрузка...

Нажимая на кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с правилами использования файлов cookie.

Принять