Минулої неділівесьсвітвпершевідзначавМіжнароднийденьжестовихмов.Таким23вересняпроголосилаГенеральнаАсамблеяООНвгрудніминулогороку.ВООНпідкреслили,щоза данимиВсесвітньоїфедераціїглухих,всвітіналічуєтьсяблизько72 млнглухих.80%знихживутьвкраїнах, що розвиваютьсяівикористовуютьбільш300різнихжестовихмов.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ
Заклик
ВУкраїнінаоблікуУкраїнськогоспільнотиглухихполягає44тис.людей з вадами слуху.Всівониспілкуються українськоюжестовоюмовою.Про його важливістьукраїнцямдняминагадалав.о.голови МОЗУлянаСупрун.
"Українськіслабочуючіунасспілкуютьсянайчастішетількиміжсобою,аджевеликачастинаукраїнськогоінформаційногопросторуне залученавмовужестів",-заявилачиновник.
Вонадодала,щолюдизвадами слухущоднястикаютьсязвідсутністюдубляжужестовоюмовоюнаукраїнськомуТБ,нестачеюкваліфікованихперекладачівжестовоїмови,відсутністювсистемиосвітинавчаннядлядітейзпорушеннямслухумовоюжестів.Узв'язкузцимглаваМОЗзакликалаукраїнціввивчатимовижестів:"Кожна людина повиннабутипочута".
"Сегодня"підтрималазакликівивчилажестипершоїнеобхідності(див.інфографіку).
По системі
Якз'ясувалося,незважаючинабезлічваріаційжестовоїмови,цізнакиможутьзрозумітиінаіншому кінці світу.
"Жестова мовазасновананазрозумілихзагальнихобразах,томуглухіжителірізнихкраїн,швидше за все,зрозуміютьодин одногонезалежнотого,якийрегіональнийваріантмовивонивикористовують",-розповіланамперекладачжестовоїмовиМаринаЛіферова.
Вонапояснила,щовсвітііснуютьдвісистемижестовихмов-англійська іфранцузька.Першазасновананавикористанніфалангпальців,другажзадіюєрукиповністю.
"Умежаходнієїсистемизрозумітижестидоситьпросто",-зазначилаекспертідодала,щоунасвикористовуютьфранцузькусистему.
ПрицьомувУкраїніжестовамова неуніфікована-вкожномумістііокремомуспівтовариствівикористовуєтьсясвояваріаціяжестовоїмови.Засловамифахівця,вкраїніпокинемаєізаконодавчоїбазинацютему:
"Тількина початкуцьогомісяцяМінкультуривинеслонаобговореннявідповіднийзаконопроект,тамйдетьсяпро статусмови,їївикористання,кваліфікаціюперекладачів".
Просаміжести впроектінічогонемає.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ
Нове
"Жестова мова,якібудь-якаіншамова,постійнозмінюєтьсяіпоповнюється новоюлексикою.Яктількиз'являєтьсяновеявищеаборіч,відразужз'являєтьсявідповіднийжест,-підкреслюєЛіферова.-Найчастішеїхпридумуютьсамікористувачімови,аіноді-іперекладачі".
Так,їйзколегаминещодавнодовелосяпридумати,якпозначитивперекладідляспецпередачі"біткоін"і"криптовалюту".Об'єдналидважести -"цифра"і"валюта".
Дубляжпередачдляглухих-окремапроблема.
"НаТБунас,якщоіпереводятьнамовужестів,товосновномуновини,якіітакможнапрочитативінтернеті.Набагатоактуальніше-перекладшоуікіно",-вважаєЛіферова.
"Трохирятуютьситуаціюсубтитри",-додаєвона.
Воназазначає,щовУкраїнімалокваліфікованихперекладачівталітератури,навчальноїмовижестів.
"Томубагато хто сьогоднідлянавчаннявосновномукористуєтьсядодаткамивтелефонахабовідеовінтернеті",-розповідаєперекладачжестовоїмови.
Підпишись на наш telegram
Лише найважливіше та найцікавіше